Prevod od "se estivesse aqui" do Srpski


Kako koristiti "se estivesse aqui" u rečenicama:

Se estivesse aqui saberia... mas não estava... como deveria estar... porque estava num encontro... com a namorada do líder da gangue.
Da si bio ovde, znao bi ali nisi kao što si trebao da budeš zato što si bio sa devojkom voðe bande.
Se estivesse aqui, mas recebeu alta esta manhã.
Mogli biste, da je još ovde. Jutros je izašao, na svoj zahtev.
Não sei porquê, mas acho que se estivesse aqui agora, sentir-se-ia orgulhoso de ti.
Ne znam zašto ali, da je sad ovde, bio bi ponosan na tebe.
Mas se estivesse aqui, ele lhe diria a mesma coisa.
Ali i da je ovde, rekao bi vam istu stvar.
Sinto-me com se estivesse aqui a horas e mesmo assim não me lembro de nada.
Osjeæam se kao da sam tu veæ dugo, al se nièega ne sjeæam.
Estou certo de que você teria gostado dela se estivesse aqui.
Siguran sam da bi ti se dopala da si bio tamo.
Se estivesse aqui... saberia o que fazer.
Kada bi bila ovde. Ti bi znala šta da napraviš.
Sorte de vocês que Janet vai trabalhar até tarde... porque, se estivesse aqui, não iria aturar isso.
Srecni ste što Janet radi do kasno jer da je ona ovde, ne bi vam ništa dozvolila.
Quer dizer, sério, Charlie, o que diria seu pai se estivesse aqui?
Šta bi rekao tvoj otac, da je ovde?
O que Zedd diria se estivesse aqui?
Što bi Zedd rekao da je ovdje?
Sua mãe ia rolar no túmulo se estivesse aqui pra ver isto.
Tvoja bi se majka okrenula u grobu da vidi ovo
Sabem o que o Dave diria se estivesse aqui agora?
Znate li što bi Dave rekao da je ovdje?
Se estivesse aqui, entraria em mais problemas tentando me proteger.
Ako doðeš ovdje, upast æeš u nevolju štiteæi me.
Às vezes acho que seria mais fácil se estivesse aqui.
Ponekad mislim da bi bilo lakše kada bi ti bio ovde.
Sei que estarei acordado a noite toda, o que a deixaria louca se estivesse aqui, ou eu estivesse aí.
Znam da ću se celu noć ritati, što bi te izludilo da si ovde. Ili da sam ja tamo.
Se estivesse aqui há duas horas, podia ter ajudado a carregar...
Pa da si bio tu pre nekih sat vremena...
Já estaria morto se estivesse aqui para matá-lo.
Dosada bi bio mrtav, da sam ovdje da te ubijem.
Meu velho amigo, Abin Sur, estaria com certeza citando a escritura se estivesse aqui.
Moj stari prijatelj, Abin Sur, bi sigurno citirao skripte da je sada ovde.
Será que Cassie concordaria com isso se estivesse aqui para responder?
Pitam se da li bi se Cassie složila s tim opisom da je ovdje.
Se estivesse aqui como policial, sim.
Da sam ovdje kao policajac, da.
Fotografo com lentes de longo alcance... posso especificar a distância, é como se estivesse aqui em frente.
I ne brini, slikam sa zum objektivom tako da korigujem razdaljinu... izgleda kao da si ispred nje.
Eu imploro, tio, ame-a, como eu a amaria se estivesse aqui... e certifique-se de que ela receba tudo a que tem direito por ser minha filha.
Preklinjem te, strièe, voli je, kao što bih i ja da sam ovde, i pobrini se da dobije sve što joj sleduje kao mom detetu.
Se estivesse aqui, já teria explodido.
Da je ovdje, veæ bi eksplodirala.
Não lhe mostraria meu dinheiro nem se estivesse aqui comigo.
Ne bih vam pokazao novac èak i da je kod mene.
Se estivesse aqui, eu poderia vê-la, mas não posso.
Da je tu mogao bih da je vidim, ali je ne vidim.
É como se estivesse aqui, mas não está.
Ok, kao da si tu, ali nisi tu.
O Alby concordaria comigo, se estivesse aqui.
Da je Albi ovde, složio bi se sa mnom.
Se estivesse aqui mês passado, teria visto.
Da si bila ovde prošlog meseca videla bi ga.
Pensei no que você faria se estivesse aqui.
Pokušala sam zamisliti što bi ti uradio da si tamo.
E se estivesse aqui agora, ainda ouviria o que ele tem a dizer com mais atenção do que daria a qualquer outro.
A da je on sada ovde, slušala bi ga o bilo kojoj temi kad govori radije nego bilo koga drugog.
E o que ela diria se estivesse aqui agora?
Šta bi ona rekla da je sad ovde?
Sim, se estivesse aqui tempo o suficiente para saber.
Смо могли, ако би био овде довољно дуго да знам да.
Tudo que estou dizendo, diria para o Petrov se estivesse aqui.
Sve bih ovo rekla i Petrovu u lice.
Esse é exatamente o tipo de coisa que ela diria, se estivesse aqui.
Upravo tako nešto bi i ona rekla da je ovde.
Conhece Walt, ele é sincero, mas se estivesse aqui...
Hajde. Znaš Volta. On je otvorena knjiga.
Ela teria uma ideia do que fazer se estivesse aqui.
Ona bi definitivno znala šta da radimo.
Então, façamos o que o Capitão... nos mandaria fazer se estivesse aqui.
Zato uradimo ono što bi kapetan rekao da uradimo da je ovde.
Então, devo me perguntar... o que Thomas Wayne faria, se estivesse aqui?
Zato moram da zapitam sebe.. "Šta bi Tomas Vejn uèinio da je ovde?"
Se estivesse aqui, daríamos boas risadas juntos.
Da smo ovdje skupa, milion puta bismo se pakosno nasmijali.
E acho que se estivesse aqui hoje, ela refutaria suas insinuações sem fundamentos de que desistiria de um belo futuro e se mataria porque a mãe não deu um trenzinho a ela.
I da je ona ovde danas pokopala bi vaše odvratne aluzije. Da je odbacila svoj dar, i oduzela svoj život samo zato što joj mama nije dala da se zabavlja sa svakim.
Como se estivesse aqui... se assistindo lá fora.
Kao da si ovde, a gledaš sebe napolju.
5.6800789833069s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?